gabrielgio.lua @ master

  1pt_PT
  2This is a Portuguese dictionary for myspell:
  3
  4Copyright (C) 2006  Jose Joao de Almeida <jj@di.uminho.pt> , 
  5	Rui Vilela <ruivilela@di.uminho.pt> ,
  6	Alberto Sim�es <ambs@di.uminho.pt>
  7
  8Dep. Informatica, Universidade do Minho
  9Portugal
 10
 11# All dictionary files and associated programs are currently covered
 12     by the GPL and BSD licence
 13
 14########################################
 15# GPL Licence:
 16#
 17#    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 18#    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 19#    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 20#    (at your option) any later version.
 21#
 22#    This program is distributed in the hope that it will be useful,
 23#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 24#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 25#    GNU General Public License for more details.
 26#
 27#    You should have received a copy of the GNU General Public License
 28#    along with this program; if not, write to the Free Software
 29#    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
 30#
 31
 32
 33########################################
 34# BSD License:
 35
 36# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 37# modification, are permitted provided that the following conditions
 38# are met:
 39# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
 40#    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 41# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 42#    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 43#    documentation and/or other materials provided with the distribution.
 44# 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
 45#    must display the following acknowledgement:
 46#      This product includes software developed by the University of
 47#      California, Berkeley and its contributors.
 48# 4. Neither the name of the authors mentioned above, nor 
 49#    the names of its contributors
 50#    may be used to endorse or promote products derived from this software
 51#    without specific prior written permission.
 52#
 53# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
 54# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 55# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
 56# ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
 57# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
 58# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
 59# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
 60# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
 61# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
 62# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
 63# SUCH DAMAGE.
 64
 65########################################
 66
 67To install : 
 68    Find a suitable application that uses myspell dictionaries like
 69    openoffice, mozilla, thunderbird. Use the program dictionary
 70    application (if it has) for installing the dictionaries. 
 71    For openoffice, you should make sure that the dictionary.lst
 72    file has the following line:
 73	  DICT pt PT pt_PT
 74
 75
 76Latest versions, suggestions, information at
 77	http://natura.di.uminho.pt/wiki/index.cgi?Dictionary
 78===================================================
 79pt_BR:
 80Autor/Author: Raimundo Moura <raimundomoura@openoffice.org>
 81
 82pt-BR: Este dicion�rio est� em desenvolvimento por Raimundo Moura e sua equipe. Ele est� licenciado sob os termos da Licen�a P�blica Geral Menor vers�o 2.1 (LGPLv2.1), como publicado pela Free Software Foundation. Os cr�ditos est�o dispon�veis em http://www.broffice.org/creditos e voc� pode encontrar novas vers�es em http://www.broffice.org/verortografico.
 83
 84en-US: This dictionary is under development by Raimundo Moura and his team. It is licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 2.1 (LGPLv2.1), as published by the Free Software Foundation. The credits are available at http://www.broffice.org/creditos and you can find new releases at http://www.broffice.org/verortografico.
 85
 86
 87Copyright (C) 2006 - 2009 por/by Raimundo Santos Moura <raimundomoura@openoffice.org>
 88
 89=============
 90APRESENTA��O
 91=============
 92
 93O Projeto Verificador Ortogr�fico do BrOffice.org � um projeto
 94colaborativo desenvolvido pela comunidade Brasileira.
 95A rela��o completa dos colaboradores deste projeto est� em:
 96http://www.broffice.org.br/creditos
 97
 98***********************************************************************
 99* Este � um dicion�rio para corre��o ortogr�fica da l�ngua Portuguesa *
100* para o Myspell.                                                     *
101* Este programa � livre e pode ser redistribu�do e/ou modificado nos  *
102* termos da GNU Lesser General Public License (LGPL) vers�o 2.1.      *
103*                                                                     *
104***********************************************************************
105
106======================
107SOBRE ESTA ATUALIZA��O
108======================
109
110. Altera��o da regra 'B' para inclus�o de plural para sufixos '�s'
111  Exemplo: vi�s - vieses;
112. Corre��o da regra 'a' para conjuga��o correta do verbo 'cuspir'.
113  N�o estava contemplado 'cospem';
114. Corre��o da regra 'm' para verbos terminados em quir/guir nas formas de
115  �nclises e mes�clises
116. Inclus�o do comando BREAK para permitir a verifica��o correta dos compostos;
117. Inclus�o do comando MAXNGRAMSUGS para limitar o n�mero de sugest�es;
118. Atualiza��o da regra REP melhorando as op��es de sugest�o;
119. Inclus�o de 'hidrossanit�rio', colabora��o de Gilmar Grespan;
120. Inclus�o de 'tropeirismo', colabora��o de Tiago Hillebrandt;
121. Corre��o da regra 'a' para verbos para inclus�o de superlativos;
122. Inclus�o de: marquetagem, lasqueira, esquerdopata, latinoide, colabora��o Edson Costa;
123. Corre��o da regra de sugest�es 'REP';
124. Inclus�o de: sudoestino e Sanepar, colabora��o Marcos Vin�cius Piccinini   
125. Corre��o da conjuga��o de verbos nas formas de �nclises e mes�clises;
126. Inclus�o de regras para composi��o de paises;
127. Inclus�o das siglas dos partidos pol�ticos brasileiros;
128. refor�o do prefixo ex-; 
129. Inclus�o de: precursoramente, neoconstitucionalismo, alopoiese, alopoi�tico,
130  autopoi�tico, BrOffice, paradoxiza��o, programaticidade, sistemismo, comteano,
131  durkheimiano e luhmanniano. Colabora��o Pablo Feitosa;
132. Exclus�o de 'fundamenais'. Colabora��o de Jo�o Paulo Vinha Bittar;
133  Judicializa��o.  Colabora��o Pablo Feitosa;
134. Inclus�o de: Judicializa��o, externaliza, externalizado, externaliza��o, externalizei, etc.
135  Paradoxiza��o, desparadoxiza��o, procedimentalizar, procedimentaliza��o , 
136  procedimentalizo, etc. Colabora��o Pablo Feitosa;
137. Altera��es no Divsilab. Colabora��o Flavio Figueiredo Cardoso;
138. Aplica��o das regras de pref�xo: sub, super, auto, re, inter, etc. na forma��o de novos
139  compostos.  
140. Inclus�o de:  racistoide, melequento, burraldo, entrega��o, prum, pruns
141  (contra��o para+artigo), comezinha, yakuz� (m�fia japonesa) e figura�a. 
142  Exclus�o de: 'p�ozinhos' no plural est� incorreto. Colabora��o de Edson Costa.
143. Inclus�o de 'dimetilsulfato' e 'dietilsulfato'. Colabora��o Luis Alcides Brandini De Boni;
144
145
146=======================================================
147COMO INSTALAR O VERIFICADOR BRASILEIRO NO BROFFICE.ORG
148=======================================================
149
150Copie os arquivos pt_BR.dic e pt_BR.aff para o diret�rio <BrOffice.org>
151/share/dict/ooo, onde <BrOffice.org> � o diret�rio em que o programa 
152foi instalado.
153
154No Windows, normalmente, o caminho � este: 
155C:\Arquivos de programas\BrOffice.org 2.0\share\dict\ooo, e no  Linux
156/opt/BrOffice.org/share/dict/ooo/.
157
158No mesmo diret�rio, localize o arquivo dictionary.lst. Abra-o com um
159editor de textos e acrescente a seguinte linha ao final(se n�o
160existir):
161
162DICT pt BR pt_BR
163
164� necess�rio reiniciar o BrOffice, inclusive o in�cio r�pido da vers�o
165para Windows que fica na barra de tarefas, para que o corretor
166funcione.
167
168===================
169D�VIDAS FREQUENTES
170===================
171
172Os arquivos foram copiados mas o Verificador n�o est� funcionando.
173O Verificador Ortogr�fico n�o deve estar configurado corretamente,
174isto pode estar ocorrendo por um dos seguintes motivos:
175
1761- O dicion�rio provavelmente n�o est� instalado.
177
178Para se certificar de que est� utilizando o idioma correto confira como
179est�o as informa��es em: Ferramentas >> Op��es >>   Configura��es de
180Idioma >> Idiomas. O item Ocidental deve apresentar o dicion�rio
181selecionado (deve aparecer um logo "Abc" do lado do idioma).
182
183Se n�o estiver Portugu�s (Brasil) mude para esse idioma. Ap�s
184configurado clique em 'OK'.
185Feche o BrOffice, inclusive o Iniciador R�pido,  e em seguida reabra-o;
186
187
1882 - O verificador n�o est� configurado para verificar texto ao digitar.
189Neste caso confira como est�o as informa��es em: 
190
191(At� a Vers�o 3.0.X)
192Ferramentas >> Op��es>> Configura��es de Idiomas >> Recursos de Verifica��o
193Ortogr�fica e, no campo op��es deste formul�rio marque a op��o 'Verificar 
194texto ao digitar';
195
196(Vers�o 3.1 em diante)
197Ferramentas >> Op��es >> Configura��es de Idiomas >> Recursos para reda��o e,
198no campo op��es deste formul�rio marque a op��o 'Verificar ortografia ao digitar
199
200
201Novas atualiza��es estar�o dispon�veis no site do BrOffice.Org, na
202p�gina do Verificador Ortogr�fico.
203
204http://www.openoffice.org.br/?q=verortografico
205
206
207============
208INTRODUCTION
209============
210
211The BrOffice.org Orthography Checker is a colaborative project developed
212by the Brazilian community.
213The complete list of participants in this project is at
214http://www.broffice.org.br/creditos
215
216***********************************************************************
217* This is a dictionary for orthography correction for the Portuguese  *
218* language for Myspell.                                               *
219* This is a free program and it can be redistributed and/or           *
220* modified under the terms of the GNU Lesser General Public License   *
221* (LGPL) version 2.1.                                                 *
222*                                                                     *
223***********************************************************************
224
225=================
226ABOUT THIS UPDATE
227=================
228
229==============================================================
230HOW TO INSTALL THE BRAZILIAN ORTOGRAPH CHECKER IN BROFFICE.ORG
231==============================================================
232
233Copy the files pt_BR.dic and pt_BR.aff to the directory <BrOffice.org>
234/share/dict/ooo, where <BrOffice.org> is the directory where the software
235has been installed.
236
237In Windows, usually, the path is
238C:\Arquivos de programas\BrOffice.org 2.0\share\dict\ooo, and in GNU/Linux
239/opt/BrOffice.org/share/dict/ooo/.
240
241In the same directory, locate the file dictionary.lst. Open it with a
242text editor e add the following line to the end of the file (if it is
243not already there):
244
245DICT pt BR pt_BR
246
247It is necessary to restart BrOffice, including the fast start for the Windows version
248that resides on the task bar, in order to have the orthography checker to work.
249
250
251==========================
252FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
253==========================
254
255The files have been copied but the checker is not working. The orthography checker may not be
256configured correctly, this may be due to one of the following reasons:
257
2581- The dictionary is probably not installed.
259
260To make sure that you are using the right language, check the information at
261Ferramentas >> Op��es >>  Configura��es de Idioma >> Idiomas.
262The item "Ocidental" must present the selected dictionary (a logo "Abc" should
263appear beside the language).
264If the language selected is not "Portugu�s (Brasil)" change to this language.
265After the configuration is correct, click on 'OK'.
266Close BrOffice and the fast start, and open it afterwards;
267
2682 - The checker is not configured to verify the orthography on typing. For this
269
270problem, check the information at
271"Ferramentas >> Op��es >> Configura��es de Idiomas >> Recursos de Verifica��o Ortogr�fica"
272and, in the field "Op��es" of this form, check the option ''Verificar texto ao digitar';
273
274New updates will be available at the BrOffice.Org website, on the page of the
275Orthography Checker.
276
277http://www.broffice.org/verortografico
278